Des de l’any 2006,
en què va sortir el primer volum, fins ara, estiu del 2015, he aconseguit
llegir-me els tres volums en català (i el primer també en castellà), de l’obra
els Assaigs, de Montaigne.
(Una única lectura
exhaustiva però de vegades potser una mica lleugera -lleugera la lectura, no el text-, tampoc us penseu... – que
és una mica espès).
Haig de dir que,
dels tres llibres, el millor és el tercer i últim, on l’autor s’oblida –una
mica- de tant citar als clàssics, i s’explica més a si mateix.
* * *
Em pensava que
seria una lectura que mai l’acabaria, però al final no ha estat tan difícil, i
només ha sigut qüestió de posar-s’hi.
* * *
En aquests llibres,
igual com passa a la novel·la El nom de la rosa, on si un lector
aconsegueix passar de les cent primeres pàgines, pot acabar de llegir el
llibre, aquí, si un aconsegueix llegir-se els cinc primers assaigs del primer
llibre, la resta, potser no es llegirà sola, però serà una lectura assequible.
A mi em va captivar
quan diu allò que s’ha de témer la malaltia, la pobresa i la mort, però que la
mort pot ser el remei pels altres dos mals. A partir d’aquí el vaig escoltar
amb atenció.
* * *
Diuen que els Assaigs
de Montaigne són una lectura poc atractiva per a les dones, i ho entenc: la
mentalitat de l’època és retrógrada.
Tampoc crec que la
seva misogínia sigui especialment opinió seva, sinó que el seu món era així.
Potser ell ni se’n
va adonar, però en un paràgraf una mica espès reconeix que una dona, si vol, és
capaç de cultivar l’esperit llegint llibres. (Espero haver-ho entès bé).
Però, en general,
en tot el què fa referència a les dones, és fill de la seva època: ni les
aprecia ni n’espera gaire.
Això no seria gaire
atractiu per a algú d’ara que s’hi acostés amb les idees imbuïdes dins el corsé
del políticament correcte.
-I això seria el
què diferenciaria a la bona literatura, que no seria políticament correcta-.
Potser les
opinions de Montaigne sobre les dones no serien gaire justes ni lluïdes, però
eren veritat; no tenia raó, però ell pensava això, el seu temps pensava això.
La bona literatura
no és políticament correcta, la bona literatura és veritat.
* * *
Montaigne vol un
lector/a disposat/da a gastar una bona estona del seu temps llegint-lo molta
estona seguida. I està convençut de trobar aquest lector.
Quin optimisme. Com
han canviat els temps. Com hem canviat els lectors.
* * *
Diu que per
conèixer-lo bé envia als seus millors amics a la llibreria. Això, que sona a
gran estupidesa, ho entén molt bé qui escriu; qui té un blog, per exemple.
* * *
A mi, el què m’ha
impressionat de debò, és la descripció que fa del mecanisme de l’herència
genètica sense ni tan sols adonar-se’n ni ser-ne conscient, al final del segon
volum.
En aquella època,
en què els metges eren matasanus, en què no se sabia res científic, ell
l’encerta plenament només observant-se a si mateix i dient la veritat sobre
això a tot aquell qui el llegeix. És impressionant.
* * *
A mi el què més
enveja em fa és que es pugui llegir tan bé encara, i sense fer concessions a la
comercialitat, que diríem ara.
M’ha agradat, i me
n’alegro d’haver-m’hi posat finalment, però no us l’aconsello pas si no sou uns
lectors molt entusiastes i voluntariosos; és una mica espès...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada